有奖纠错
| 划词

Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.

会者们着重提到土著女青年受到的歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.

些新挑战突出了寻找新解决法的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了国际关系的经济层面。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

几乎所有缔约都着重指出使用大气环流模型的局限。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调三个关键领域的赖性。

评价该例句:好评差评指正

Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.

突出显示迫切需要为新政府提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.

达成的《和平协定》强调并且确定了些权力。

评价该例句:好评差评指正

Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.

些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.

高级别小组强调了非洲缺乏进展的情况。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe pone de relieve los resultados alcanzados por la ONUDI en ese sentido.

本报告重点介绍了工发组织在面努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración ponía de relieve la importancia de la cooperación a nivel regional e internacional.

该宣言强调在国际和区域一级开展合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, con el paso del tiempo los problemas que puso de relieve inicialmente el Comité se intensificaron.

遗憾的是,随着时间的流逝,委员会强调的首要问题却在日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Se ponen de relieve los sectores en los que esas recomendaciones refuerzan el derecho internacional humanitario.

本文件着重于有关建议加强国际人道主义法的领域。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de realizar análisis que pusieran de relieve las oportunidades que se presentaban.

有人着重指出现有机会的分析的重要性得到强调。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Independiente del Iraq puso de relieve la necesidad de apoyo y asistencia legales.

独选委着重提出的另一需求是法律支助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Este recorrido puso de relieve la importancia de la relación entre programas y el liderazgo regional.

次访问强化了案联系和区域领导的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

El análisis anterior pone de relieve los múltiples problemas que afronta el desarrollo de la economía palestina.

上述分析突出了巴勒斯坦发展努力所面临的多重挑战。

评价该例句:好评差评指正

También se puso de relieve la importancia de promover una cultura urbana que incluya las nuevas tecnologías.

会者着重指出促进接受新技术的城市文化的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排挤, 排解, 排解纠纷者, 排涝, 排练, 排列, 排列的队, 排卵, 排名, 排尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Lady Catherine casi no paraba de hablar poniendo de relieve las equivocaciones de sus compañeros de juego o relatando alguna anécdota de sí misma.

咖苔琳夫人差不多一直都在讲话,不是指出另外三个人的错处,就是讲些自己的趣闻轶事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tratamiento que Vermeer da a la luz y a la sombra, el claroscuro, usa un fondo oscuro, plano, para poner de relieve su tridimensionalidad.

维梅尔对光影的处理,即明暗对比法,采用了黑暗、平面的背景来强调人物的立体感。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Durante cinco días, el encuentro pondrá de relieve las necesidades de los 46 países clasificados en esa categoría, la mayoría de ellos africanos.

天的会议, 会议将重点介属于该类别的 46 个国家的需大部分是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La agencia recuerda que este tipo de fenómenos pone de relieve la necesidad de la campaña internacional Alerta Temprana para Todos, lanzada por el secretario general de las Naciones Unidas, Antonio Guterres.

该机构回顾说,这种现象凸显了联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯发起的国际全民预警运动的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Entre todos los grupos de edad, los niños de 1 a 9 años registran las tasas de ahogamiento más elevadas, lo que pone de relieve la necesidad de actuar de inmediato para proteger a las generaciones futuras.

在所有年龄段, 1-9 岁儿童的溺水率最高,这凸显出立即采取行动保护子孙后代的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Según los organizadores, el foro pondrá de relieve el potencial intrínseco de los vínculos entre turistas y productores para fomentar el desarrollo rural, preservar el patrimonio cultural, promover la sostenibilidad y adoptar la innovación para mejorar la experiencia turística.

组织者表示, 论坛将突出游客和生产者之间联系的内在潜力,以促进乡村发展、保护文化遗产、促进可持续发展和拥抱创新, 以改善旅游体验。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Esta alarmante cifra supone un incremento del doble respecto al año pasado, lo que pone de relieve el rápido deterioro de la situación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Pese a los mayores esfuerzos de muchos gobiernos y en vísperas de celebrarse el Día Mundial de los Humedales, que se conmemora el 2 de febrero, el Programa puso de relieve la imperiosa necesidad de restaurar los espacios naturales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排水口, 排水量, 排他的, 排他主义, 排外, 排外的, 排外情绪, 排外主义, 排尾, 排污管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接